百人一首

2015年1月17日 (土)

フラッシュカード作成(百人一首・読み札)

百人一首の読み札の方も作ってみました。

Flashcard100nin1shu_k001

表は「キッズ@nifty」(http://kids.nifty.com/card/carta/001_100nin/)を利用させていただきました。裏はLaTeXで決まり字を大きなフォントにして分かりやすいように工夫しました。

「flashcard100nin1shu_k010a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_k020a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_k030a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_k040a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_k050a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_k060a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_k070a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_k080a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_k090a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_k100a.pdf」をダウンロード
※フォントのエラー回避のため画像にしてあります。

2015年1月 7日 (水)

フラッシュカード作成(百人一首・取り札)

百人一首のフラッシュカードを作りました。表を上の句、裏を下の句として、異なる色の紙に印刷し、2枚重ねてラミネートしました。

取り札として利用すれば、上の句でも、下の句でもかるたをすることができます。ロングホームルームなどで百人一首を最初に行う時には、上の句で札を取り合うことから始められます。決まり字を覚えるにしたがって下の句で並べる札を増やしていくことができます。

Flashcard100nin1shu

「flashcard100nin1shu_010a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_020a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_030a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_040a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_050a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_060a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_070a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_080a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_090a.pdf」をダウンロード
「flashcard100nin1shu_100a.pdf」をダウンロード
※フォントのエラー回避のため画像にしてあります。

2011年11月21日 (月)

【LaTeX2e】 百人一首の冊子作り

クラス独自の取り組みとしてかるた大会を企画しました。目的は、クラスに迎えた留学生との百人一首を通した国際交流をするためです。すべての和歌に英語訳、そしてスペイン語訳をいくつかの和歌につけて冊子を作りました。

「20111121.pdf」をダウンロード

和歌・読みがな・ローマ字・英訳・スペイン語訳は冊子の35ページに載せてあるサイトから引用させていただきました。それらをテキストエディタでまとめて、最終的にTeXの原稿ファイルにしました。

冊子は1ページに3首ずつで34ページと表紙2ページでトータル36ページとなり、「大変な量だなあ」と感じるかもしれませんが、パターンが決まっていて、それを繰り返すのはTeXの得意とするところです。エディタでキーマクロ(キー操作を記録・再生するマクロ)を利用すれば百首でもそれほど時間をかけることなく完成させることができます。

今回のサンプルは最初の3ページと最後の3ページとしました。

%-----------------------------------------------

\documentclass[12pt]{jbook}
\usepackage{ascmac}
\usepackage{multicol}
\setlength{\oddsidemargin}{-25pt}
\setlength{\evensidemargin}{-40pt}
\setlength{\topmargin}{-40pt}
\setlength{\headheight}{10pt}
\setlength{\headsep}{10pt}
%\setlength{\footheight}{0pt}
\setlength{\footskip}{0pt}
\setlength{\textwidth}{45zw}
\setlength{\textheight}{26.5cm}
\setlength{\shaderule}{1.5pt}
\def\labelenumi{\theenumi.}
\begin{document} % ---------------------------------------------------------
\newcounter{haiku}
\pagestyle{myheadings}\pagenumbering{arabic}
\markboth{\hfill\underline{\gtfamily\ttfamily
         The 2011 Hyakunin-isshu competition 2-7 Trophy        
}}{\underline{\gtfamily\ttfamily
       平成23年度 2年7組 「百人一首大会」       
}}

\title{\gtfamily 平成23年度 百人一首大会 \\ \ttfamily The 2011 Hyakunin-isshu competition}
\author{\gtfamily 2年7組 \\ \ttfamily Class 2-7}
\date{\gtfamily 平成23年10月~平成24年1月 \\ \ttfamily October, 2011 - January, 2012}
\maketitle
\newpage\bfseries

\setcounter{haiku}{1}
\setlength{\baselineskip}{14pt}

\noindent\keytop{\ttfamily\arabic{haiku}}\vspace{-10pt}
\begin{multicols}{2}
\noindent
秋の田の(あきのたの) \\
かりほの庵の(かりほのいほの) \\
苫をあらみ(とまをあらみ) \\
わが衣手は(わがころもでは) \\
露にぬれつつ(つゆにぬれつつ) \\ \vspace{-8pt} \\
 天智天皇(てんじてんのう) \\

\noindent
Coarse the rush-mat roof \\
Sheltering the harvest-hut \\
Of the autumn rice-field; \\
And my sleeves are growing wet \\
With the moisture dripping through. \\ \vspace{-8pt} \\
 Emperor Tenji \\ %←Tenchi
\columnbreak

\noindent
Aki no ta no \\
Kariho no io no \\
Toma o arami \\
Waga koromode wa \\
Tsuyu ni nure tsutsu \\ \vspace{-8pt} \\
 Tenji Tenno \\ %←Tenchi

\noindent
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\ \vspace{-8pt} \\
 ・ \\
\end{multicols}
%--------------------------------------------------------------------------------

\addtocounter{haiku}{1}
\noindent\keytop{\ttfamily\arabic{haiku}}\vspace{-10pt}
\begin{multicols}{2}
\noindent
春過ぎて(はるすぎて) \\
夏来にけらし(なつきにけらし) \\
白妙の(しろたへの) \\
衣ほすてふ(ころもほすてふ) \\
天の香具山(あまのかぐやま) \\ \vspace{-8pt} \\
 持統天皇(じとうてんのう) \\

\noindent
The spring has passed \\
And the summer come again; \\
For the silk-white robes, \\
So they say, are spread to dry \\
On the ``Mount of Heaven's Perfume.'' \\ \vspace{-8pt} \\
 Empress Jito \\
\columnbreak

\noindent
Haru sugite \\
Natsu ki ni kerashi \\
Shirotae no \\
Koromo hosu cho \\
Ama no Kaguyama \\ \vspace{-8pt} \\
 Jito Tenno \\

\noindent
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\ \vspace{-8pt} \\
 ・ \\
\end{multicols}
%--------------------------------------------------------------------------------

\addtocounter{haiku}{1}
\noindent\keytop{\ttfamily\arabic{haiku}}\vspace{-10pt}
\begin{multicols}{2}
\noindent
あしびきの(あしびきの) \\
山鳥の尾の(やまどりのをの) \\
しだり尾の(しだりをの) \\
ながながし夜を(ながながしよを) \\
ひとりかもねむ(ひとりかもねむ) \\ \vspace{-8pt} \\
 柿本人麿(かきのもとのひとまろ) \\

\noindent
Oh, the foot-drawn trail \\
Of the mountain-pheasant's tail \\
Drooped like down-curved branch! \\
Through this long, long-dragging night \\
Must I lie in bed alone? \\ \vspace{-8pt} \\
 Kakinomoto no Hitomaro \\
\columnbreak

\noindent
Ashibiki no \\
Yamadori no o no \\
Shidari o no \\
Naganagashi yo o \\
Hitori ka mo nen \\ \vspace{-8pt} \\
 Kakinomoto no Hitomaro \\

\noindent
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\ \vspace{-8pt} \\
 ・ \\
\end{multicols}
%--------------------------------------------------------------------------------

\newpage
\addtocounter{haiku}{1}
\noindent\keytop{\ttfamily\arabic{haiku}}\vspace{-10pt}
\begin{multicols}{2}
\noindent
田子の浦に(たごのうらに) \\
打ち出でてみれば(うちいでてみれば) \\
白妙の(しろたへの) \\
富士の高嶺に(ふじのたかねに) \\
雪はふりつつ(ゆきはふりつつ) \\ \vspace{-8pt} \\
 山辺赤人(やまべのあかひと) \\

\noindent
When I take the path \\
To Tago's coast, I see \\
Perfect whiteness laid \\
On Mount Fuji's lofty peak \\
By the drift of falling snow. \\ \vspace{-8pt} \\
 Yamabe no Akahito \\
\columnbreak

\noindent
Tago no Ura ni \\
Uchi idete mireba \\
Shirotae no \\
Fuji no takane ni \\
Yuki wa furi tsutsu \\ \vspace{-8pt} \\
 Yamabe no Akahito \\

\noindent
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\ \vspace{-8pt} \\
 ・ \\
\end{multicols}
%--------------------------------------------------------------------------------

\addtocounter{haiku}{1}
\noindent\keytop{\ttfamily\arabic{haiku}}\vspace{-10pt}
\begin{multicols}{2}
\noindent
奥山に(おくやまに) \\
紅葉ふみわけ(もみぢふみわけ) \\
鳴く鹿の(なくしかの) \\
声きく時ぞ(こゑきくときぞ) \\
秋は悲しき(あきはかなしき) \\ \vspace{-8pt} \\
 猿丸大夫(さるまるだゆう) \\

\noindent
In the mountain depths, \\
Treading through the crimson leaves, \\
The wandering stag calls. \\
When I hear the lonely cry, \\
Sad--how sad!--the autumn is. \\ \vspace{-8pt} \\
 Sarumaru \\
\columnbreak

\noindent
Okuyama ni \\
Momiji fumiwake \\
Naku shika no \\
Koe kiku toki zo \\
Aki wa kanashiki \\ \vspace{-8pt} \\
 Sarumaru Dayu \\

\noindent
Honda monta\~{n}a, \\
entre los arces rojos. \\
el ciervo brama \\
y al o\'{\i}rlo, de pronto, \\
se entristece el oto\~{n}o. \\ \vspace{-8pt} \\
 Sarumaru \\
\end{multicols}
%--------------------------------------------------------------------------------

\addtocounter{haiku}{1}
\noindent\keytop{\ttfamily\arabic{haiku}}\vspace{-10pt}
\begin{multicols}{2}
\noindent
かささぎの(かささぎの) \\
渡せる橋に(わたせるはしに) \\
置く霜の(おくしもの) \\
白きを見れば(しろきをみれば) \\
夜ぞふけにける(よぞふけにける) \\ \vspace{-8pt} \\
 中納言家持(ちゅうなごんやかもち) \\

\noindent
If I see that bridge \\
That is spanned by flights of magpies \\
Across the arc of heaven \\
Made white with a deep-laid frost, \\
Then the night is almost past. \\ \vspace{-8pt} \\
 Otomo no Yakamochi \\
\columnbreak

\noindent
Kasasagi no \\
Wataseru hashi ni \\
Oku shimo no \\
Shiroki o mireba \\
Yo zo fuke ni keru \\ \vspace{-8pt} \\
 Chunagon Yakamochi \\

\noindent
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\ \vspace{-8pt} \\
 ・ \\
\end{multicols}
%--------------------------------------------------------------------------------

\newpage
%--------------------------------------------------------------------------------
%中略
\setcounter{page}{34}
\setcounter{haiku}{96}
%--------------------------------------------------------------------------------
\addtocounter{haiku}{1}
\noindent\keytop{\ttfamily\arabic{haiku}}\vspace{-10pt}
\begin{multicols}{2}
\noindent
こぬ人を(こぬひとを) \\
まつほの浦の(まつほのうらの) \\
夕なぎに(ゆふなぎに) \\
やくやもしほの(やくやもしほの) \\
身もこがれつつ(みもこがれつつ) \\ \vspace{-8pt} \\
 権中納言定家(ごんちゅうなごんていか) \\

\noindent
Like the salt sea-weed, \\
Burning in the evening calm. \\
On Matsuo's shore, \\
All my being is aflame, \\
Awaiting her who does not come. \\ \vspace{-8pt} \\
 Fujiwara no Sadaie, Fujiwara no Teika \\
\columnbreak

\noindent
Konu hito o \\
Matsuho no ura no \\
Yunagi ni \\
Yaku ya moshio no \\
Mi mo kogare tsutsu \\ \vspace{-8pt} \\
 GonChunagon Sadaie \\

\noindent
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\ \vspace{-8pt} \\
 ・ \\
\end{multicols}
%--------------------------------------------------------------------------------

\addtocounter{haiku}{1}
\noindent\keytop{\ttfamily\arabic{haiku}}\vspace{-10pt}
\begin{multicols}{2}
\noindent
風そよぐ(かぜそよぐ) \\
ならの小川の(ならのをがはの) \\
夕ぐれは(ゆふぐれは) \\
みそぎぞ夏の(みそぎぞなつの) \\
しるしなりける(しるしなりける) \\ \vspace{-8pt} \\
 従二位家隆(じゅうにいいえたか) \\

\noindent
To Nara's brook comes \\
Evening, and the rustling winds \\
Stir the oak-trees' leaves. \\
Not a sign of summer left \\
But the sacred bathing there. \\ \vspace{-8pt} \\
 Fujiwara no Ietaka \\
\columnbreak

\noindent
Kaze soyogu  \\
Nara no ogawa no \\
Yugure wa \\
Misogi zo natsu no \\
Shirushi nari keru \\ \vspace{-8pt} \\
 Junii Ietaka \\

\noindent
Viento en los robles \\
por el r\'{\i}o de Nara \\
en el ocaso. \\
Hacen sus abluciones: \\
el verano no acaba. \\ \vspace{-8pt} \\
 Fujiwara no Ietaka \\
\end{multicols}
%--------------------------------------------------------------------------------

\addtocounter{haiku}{1}
\noindent\keytop{\ttfamily\arabic{haiku}}\vspace{-10pt}
\begin{multicols}{2}
\noindent
人も惜し(ひともをし) \\
人も恨めし(ひともうらめし) \\
あぢきなく(あぢきなく) \\
世を思ふゆゑに(よをおもふゆゑに) \\
もの思ふ身は(ものおもふみは) \\ \vspace{-8pt} \\
 後鳥羽院御製(ごとばいん) \\

\noindent
For some men I grieve; \\
Some men are hateful to me; \\
And this wretched world \\
To me, with all my sadness, \\
Is a place of misery. \\ \vspace{-8pt} \\
 Emperor Gotoba \\
\columnbreak

\noindent
Hito mo oshi \\
Hito mo urameshi  \\
Ajiki naku  \\
Yo o omou yue ni \\
Mono omou mi wa \\ \vspace{-8pt} \\
 Gotoba In \\

\noindent
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\ \vspace{-8pt} \\
 ・ \\
\end{multicols}
%--------------------------------------------------------------------------------

\newpage
\addtocounter{haiku}{1}
\noindent\keytop{\ttfamily\arabic{haiku}}\vspace{-10pt}
\begin{multicols}{2}
\noindent
百敷や(ももしきや) \\
古き軒端の(ふるきのきばの) \\
しのぶにも(しのぶにも) \\
なほあまりある(なほあまりある) \\
むかしなりけり(むかしなりけり) \\ \vspace{-8pt} \\
 順徳院御製(じゅんとくいん) \\

\noindent
In this ancient house, \\
Paved with a hundred stones, \\
Ferns grow in the eaves; \\
But numerous as they are, \\
My old memories are more. \\ \vspace{-8pt} \\
 Emperor Juntoku \\
\columnbreak

\noindent
Momoshiki ya \\
Furuki nokiba no \\
Shinobu ni mo \\
Nao amari aru \\
Mukashi nari keri \\ \vspace{-8pt} \\
 Juntoku In \\

\noindent
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\
・ \\ \vspace{-8pt} \\
 ・ \\
\end{multicols}
%--------------------------------------------------------------------------------

\vfill

\noindent\rmfamily\mdseries
\textit{quoted from \\
http://etext.lib.virginia.edu/japanese/hyakunin/hyakua.html \\
http://ja.wikisource.org/wiki/ \\
http://letraslibres.com/revista/poemas/del-hyakunin-isshu-cien-poemas-de-cien-poetas}

\newpage
\pagestyle{empty}
 
\vspace{1cm}

\Huge
\begin{center}日程 (Schedule)\end{center}
\Large
\begin{enumerate}
\item 準備 (Preparation):10月~ (from October)
   \begin{enumerate}
    \item プリント配付 (Passing out the handouts)
    \item 担当短歌決定 (Deciding which poems you'll read) \\
      ○一人2~3首を担当 (2 or 3 poems per person) \\
      ○日本語・英語・スペイン語で読む \\
       (Reading the poems in Japanese, English, or Espanol)
    \item 録音 (Recording)
    \item CD作成 (Creating the CD)
    \item 札作成 (Creating the cards)
   \end{enumerate}
\item 予選 (The qualifying round):12月 (December)
\item 本戦 (The competition):1月 (January)
\end{enumerate}
\vfill
\normalsize
\begin{center}\begin{minipage}{7in}\begin{screen}
・少なくとも1首は自分で読む。残りは他の人に頼んでもよい。 \\  (Read at least one of the poems by yourself. You can ask someone to read the rest of them.) \\
・訳がある場合はスペイン語でも読む。\\  (Read the poems in Espanol if their translations are provided.)
\end{screen}\end{minipage}\end{center}
\vfill
\end{document}